国家外语非通用语种本科人才培养基地

亚非语言文学二级学科博士点

外国语言文学博士后流动站

我院李婉珺副教授讲座顺利开展



本网讯 5月29日下午,我院马来语系李婉珺副教授主讲了题为“《马来药典》知识史初探”的讲座。广东外语外贸大学云山工作室首席专家、广东省社会科学院李庆新研究员,以及学院各语种专业师生到场参加。

 

A2A5C

讲座现场

 

李婉珺副教授借助知识史视角,聚焦马来传统医学知识的形成、传播及其与社会的复杂互动。她指出,《马来药典》是多元医药文明智慧交融的结晶,是以马来群岛原始信仰为基础,广泛吸收了古希腊医学的体液学说、印度阿育吠陀传统医学、中国传统药学以及阿拉伯伊斯兰传统医学,经长期融合演变,最终形成一套适应马来世界自然禀赋和社会需求的亚洲传统医学知识体系。讲座围绕“知识内史”与“知识外史”两条主线展开,探讨了马来伊斯兰医药知识的多元来源,以及马来世界巫医传统的演变历程。此外,讲座还介绍了《马来药典》的词汇来源、馆藏手稿分布情况及重要稿本等内容。

 

82EE4

李婉珺副教授作精彩讲座

 

在交流环节,李婉珺副教授与现场多位老师进行了互动,气氛热烈。刘志强教授、印尼语系袁海广老师、马来语系侯燕妮副教授、泰语系吴圣杨教授、越南语系蒙霖副教授、乌尔都语系李方达老师等,结合自身经历以及对象国本土传统医学实践情况等,分享了见解。

 

85C13

交流环节

 

最后,李庆新研究员对本次讲座进行了总结,肯定了知识史视角对研究的启发性,以及《马来药典》研究在揭示多元文明交流方面的重要价值。

 

75E1F

总结环节

 

主讲人简介:

李婉珺,博士,副教授,硕士生导师、中马国际翻译资格认证考试(CATTI)中国专家委员会委员。主要研究领域包括马来文化史、东南亚史、区域国别学(马来语国家),主持国家社科基金项目中华外译项目1项、广东省哲学社会科学项目1项,参与国家社科重大项目、国家语委委托项目、广东省教育厅项目、广东省社科规划办特别委托项目等多项,目前已出版著作10部、教材1部,在中外学术期刊以汉、马、英、日语发表学术论文10余篇。

 

 

图片:罗雪瑜

文字:戚颖瑶

初审:胡文娟

复审:刘晓霞

终审:刘志强

关闭







中国广州市白云区白云大道北2号 第七教学楼 510420

电话: (020) 36207110 | 传真: (020) 36207110 | 报警电话:36206999

Copyright 2019  广东外语外贸大学东南亚学院(东南亚研究院)