本网讯 2024年6月7日,广东外语外贸大学东语学院泰语系21级全体学生在泰语系实践教学团队的带领下,一同前往中山纪念堂和陈家祠,进行“旅游泰语”和“泰语口译(1)”课程实践教学活动。本次活动还特意邀请了在中文学院攻读汉语翻译硕士的两名泰国留学生参与其中,感受岭南故事的魅力。
下午13时30分,全体成员搭乘大巴前往中山纪念堂,开启本次课程实践教学考核活动。在实践中,同学们扮演导游角色,承担导游职责,用泰语讲好岭南故事,从历史、民情、文化等方面为“游客”讲述岭南故事,拓展大家“游客”对广州的认识。
(同学们在车上进行讲解)
中山纪念堂是广州市的标志性建筑之一,同时是爱国主义教育基地。在这里,同学们作为导游对孙中山先生的生平进行讲解介绍,讲述中国的革命历程,帮助“游客们”读懂中国故事。此外,“导游们”结合中山纪念堂的建造历史、建筑特点进行讲解,带领各位“游客”参观中山纪念堂,使“游客们”深刻感受到中山纪念堂的庄重宏伟。
(中山纪念堂大合照)
(在中山纪念堂进行讲解)
完成中山纪念堂的导览后,下一站来到了陈家祠。陈家祠被誉为“岭南建筑艺术明珠”,集合木雕、砖雕、石雕、灰塑、陶塑、铜铁铸和彩绘等装饰艺术,是一座民间装饰艺术的璀璨殿堂。同学们在此进行口译实训。各位“译员”根据讲解,用泰语讲述陈家祠的艺术特色,带领各位“游客”领略岭南文化。
(在陈家祠进行口译实践)
(在陈家祠合影)
口译实践环节,同学们分组轮流完成中文讲解和泰语口译两项任务,需要在保证信息完整度的同时,将中文讲解词有技巧、有趣味性地输出为流畅的泰语。虽然大家有都有准备,现场的压力以及实际运用中的灵活把握依旧造成不小的挑战,但最后大家都顺利地完成了现场口译的实践任务。
下午17时许,本次实践活动圆满结束。此次活动对于21级泰语系的同学来说是十分具有挑战性的。同学们在实践中相互协作、密切配合,共同完成此次任务,不仅提高了导游和口译的实战能力,还加深了对这两个行业的了解和认识,做到把课堂上学到的理论知识与实际操作相结合,用泰语讲述岭南故事。此次活动不仅为同学们提供一次实践平台,还加深了同学们对岭南故事的理解,增强同学们用泰语讲好中国故事的责任意识。
文字/图片:朱泽莹
初审:廖宇夫
复审:陈诗
终审:郝建萍