国家外语非通用语种本科人才培养基地

亚非语言文学二级学科博士点

外国语言文学博士后流动站

罗摩衍那在东南亚的传播



  

本网讯  521日下午, 北京大学裴晓睿教授在我校七教107水上报告厅作了题为《罗摩衍那在东南亚的传播》的学术讲座。出席讲座的有学院领导罗奕原副院长,除了泰语系师生,东语学院的老挝语、柬埔寨语、马来语和缅甸语的部分师生也前来聆听了本次讲座。讲座由泰语系系主任廖宇夫老师主持。

  

讲座伊始,裴教授便向听众提问什么是罗摩文化传统。在讲座中,她指出罗摩文化传统即与罗摩文化相关的历史传承,其几乎涉及到东南亚社会文化生活的方方面面。接着裴教授在造型艺术、表演艺术和文学文本三个领域对东南亚各国罗摩文化传统的主要表现进行了生动详细地阐释。

  

 

  

北京大学裴晓睿教授

  

首先,裴教授从总体上介绍了罗摩文化传入东南亚的时间、形式、特点和路线。紧接着,在造型艺术领域,裴教授以东南亚各国的浮雕和壁画为例,总结了东南亚罗摩故事造型艺术特征在内容、形式、表现手法和影响关系上的相同点及不同点;在表演艺术领域,裴教授以影戏、偶戏、舞剧和音乐为例,总结出东南亚罗摩表演艺术有宗教性、表演程式化、形式多种多样等特点;在文学文本领域,裴教授通过对东南亚各国罗摩故事文学文本与印度文本的关系的讨论,提出各国罗摩故事文学文本均有变异度更大、诗歌体多、趣味性大等特点这一观点。

  

  

讲座现场

  

讲座尾声,裴教授总结道,从造型、表演、文学三个主要领域可以看出罗摩文化充当了丰富和发展东南亚本土民族文化的重要角色,因此,认识它们的重要性对于东南亚文化的研究来说是必不可少的。

  

  

  

教师们与裴晓睿教授的合影

  

  

最后,泰语系教师林秀梅教授向裴晓睿教授赠予了纪念品,本次讲座在一片掌声中顺利结束。

  

  

 

 

文字:陈慧敏

摄影:罗雪瑜

编辑:陈雨薇

  

附:

裴晓睿,北京大学外国语学院教授,博士生导师,教育部文科重点研究基地北京大学东方文学研究中心研究员。  

罗摩衍那(梵语,Rāmāyaa,意思为罗摩的历险经历,与《摩诃婆罗多》并列为印度两大史诗。在印度文学史上被称作最初的诗,它不仅在印度文学史上占据着崇高的地位,而且对整个南亚地区和宗教都产生过广泛而深远的影响

关闭







中国广州市白云区白云大道北2号 第七教学楼 510420

电话: (020) 36207110 | 传真: (020) 36207110 | 报警电话:36206999

Copyright 2019 广东外语外贸大学东方语言文化学院