国家外语非通用语种本科人才培养基地

亚非语言文学二级学科博士点

外国语言文学博士后流动站

洛外教授钟智翔论说存在或假设中的“东南亚文化”



洛外教授钟智翔论说存在或假设中的“东南亚文化”

本网讯2月5日晚,以“‘东南亚文化’存在或假设—兼谈东南亚地区的文化发展”为主题的讲座在我校北校区图书馆报告厅正式拉开帷幕。主讲人钟智翔教授为教育部外语专业教学指导委员会非通用分委会副主任委员,现任解放军外国语学院亚非语系主任。我校副校长杨爱民、东方语言文化学院院长陈多友出席此次讲座,讲座由现任我校非通用语种教学与研究中心副主任的谈笑老师主持。本次讲座为“著名教授论坛第252讲”,并由人事处、教师发展中心主办,东语学院承办。

本次讲座中,钟智翔教授从东南亚文化的区域性入手,梳理了东南亚境内发展的脉络,探讨了文化形成过程中所依赖的文化环境,并解释了宗教及外来文化对东南亚文化所产生的积极作用。

谈笑老师主持讲座

在讲座开始前,主持人谈笑老师如此评价钟教授:“钟教授不是书呆子、老学究的学者,他善于用幽默有趣的方式普及知识。”确实,在整场讲座中,现场师生都被钟智翔教授幽默轻松的讲演方式感染。在谈及泰国班清彩陶挖掘时,钟教授就引用“挖掘技术哪家强”这一热门网络用语来与同学们轻松互动;在面对同学复杂的提问时,他笑叹道:“学霸的世界你不懂。”

钟智翔教授幽默风趣的演讲

讲座伊始,钟智翔教授特别指出:“我们讲座中说的是东南亚的文化特点,而不是东南亚文化的特点。”而在其后的采访中他也对此解释道:“因为‘东南亚文化’并非真实存在的,而是主题中所说的‘假设’存在的一种区域文化。

叠加性:“东南亚的文化是一种流动的状态”

钟智翔教授谈到,由于不同时期不同文化的先后进入对其产生的影响以及其自身的传承、发展,东南亚文化具有叠加的特点:第一层为原来住在此地的民族或迁移过来的民族文化,第二层是中国与印度对其的文化影响,其中印度文化影响更大。钟教授说道:“中国文化和印度文化发展产生的文化视差就像水一样,在东南亚这个文化低地汇集起来。”第三层是11世纪以后,小乘佛教、伊斯兰教的相续到来,在一些国家取代了印度教、大乘佛教的地位。

独特性:“深受世界四大文化影响,但却具有极为鲜明的个性”

公元前后,东南亚文化普遍受到印度文化影响,也就是一些学者所说的“印度化”时期。“印度文化对东南亚各地的影响的过程非常复杂,并非直线传接式以此完成。”而从19世纪中叶开始,东南亚受到西方文化的冲击,尽管外来文化对该地区的影响很大,但东南亚绝对不是其他任何外来文化的附属品,相反却有极为鲜明的个性。例如独具一格的包容性、将外来文化与本土风俗人情巧妙融合的和谐性等等。

差异性:“东南亚文化是一个多元化的综合体”

东南亚诸国各民族经过了复杂的多次迁徙、适应、融合和分化,才形成了今日的民族分布态势。其中在东南亚民族丰富的过程中,有一个“蒙古化”的过程,即黄种人迁入东南亚地区以及黑种人迁出的过程。

由于在东南亚不存在占绝对优势的、有代表性的民族,源流不同的民族相互并立,加上社会历史发展和影响文化发展的因素越来越多,因此文化差异性也越来越大。“整体上看,东南亚区域作为一个整体在历史上从没有单独出现过,它往往从属于东亚地区和南亚地区。”钟智翔教授在讲座中强调了这一点。

现场师生认真聆听

最后,讲座在现场听众热烈的掌声中正式结束。

文字:姚文雅

摄影:颜仰烨

编辑:陈雨薇

附:

1:讲座结束后对钟智翔教授的采访(以下“东”代表东语新闻社,“钟”代表钟智翔教授)

东:钟教授您好,你是亚非语系的专家,就我所涉及到的非通用语种教育,其对对象国的文化概况教育往往只是止步一种表面的了解,您对此有什么看法?

钟:因为课堂上教育的时间毕竟是有限的,其实在学习的这些制度、经济状况背后,往往具有深层的原因和背景,需要同学们学会去思考和分析。

东:在日常学习中,学习非通用语种的同学往往会觉得去了解其对象国的基本概况是一个乏味的过程,从而不愿意去深入学习了解,您对此有什么建议?

钟:不要把它想象得那么乏味,就从美食和服饰开始,去吃他们好吃的食物,去穿他们的服装,再去了解是什么样的因素造就了这样的食物和服饰。

2:主讲人钟智翔简介

钟智翔,汉族,湖南邵阳人,博士,教授,博导,教育部外语专业教学指导委员会非通分委会副主任委员,中国非通用语教学研究会会长,现任解放军外国语学院亚非语系主任、亚非语言文学专业学科带头人,亚非语专业博士生导师组组长。

关闭







中国广州市白云区白云大道北2号 第七教学楼 510420

电话: (020) 36207110 | 传真: (020) 36207110 | 报警电话:36206999

Copyright 2019 广东外语外贸大学东方语言文化学院