国家外语非通用语种本科人才培养基地

亚非语言文学二级学科博士点

外国语言文学博士后流动站

东方语言文化学院越南语系“从《红运》看越南的文学传统与现代西化潮流”主题讲座顺利举行



 

2021年1月11日上午9:00,东方语言文化学院越南语系从《红运》看越南的文学传统与现代西化潮流主题讲座在线上顺利举行。本次讲座由越南语系系主任蒙霖老师主持,越南语系全体师生共同出席。

讲座正式开始前,蒙霖老师对主讲人夏露老师进行了初步介绍,东方语言文化学院刘志强老师也对夏露老师的莅临表示欢迎与感谢。

讲座的第一部分是夏露老师对于本次主题的介绍。通过夏老师生动、亲切的描述,学生们对《红运》这一作品的作者、创作背景与作品特色有了明确的认识,并且也领悟到了夏老师选择这一作品进行深度解析与分享的缘由。

 

                                  

 

第二部分主要围绕主题中的“西化”这一方面展开,在这一部分中,夏老师充分展现了自己对于学术的把握与深刻的理解,引经据典、对比中西,夏老师借助《红运》向学生们阐述了越南文学史在20世纪30年代西化潮流的大致历程,引人深思。

第三部分则是围绕主题中的“文学传统”这一方面展开。在这一部分的阐述中,夏老师不仅立足于《红运》一作所体现的文学特点,更是将作品与时代背景相结合,与其他东方国家相比较,从而得出更具说服力的观点。其中,夏老师借助中国文学名著《红楼梦》与之进行类比,发现二者先描绘结局再铺陈情节、东方色彩浓厚的共通点,更好地引起了学生们的共鸣。

结束了对内容的阐述,夏老师也对此次讲座的主题进行了总结。主持人蒙霖老师随后也对此次讲座的主题表达了自己的观点和认识,基于自身教学的经验提出自己的思考,鼓励学生们积极提出自己的问题,与夏老师一同探讨。

在这一环节中,17级的黄亚琴同学与彭峻城同学分别就“西化”一词的概念与当代越南文学东西方文化交融的现象向夏老师请教,而夏老师也十分耐心地发表了自己的看法。夏老师认为,在此次分享中引入的“西化”这一概念,主要分为两个方面,其一是越南受法国殖民者影响下的“法国化”,其二是一战后全球化进程带来的影响,包含的领域覆盖衣食住行各个方面。关于后者所提出的文化交融现象,夏老师也借助《战争哀歌》一作进行了更为详细的解释,并提出了在全球化背景下,越南亦出现了许多优秀作品,体现了越南语非常强的表达能力和抒情性,值得大家反复回味。

 

随后,蒙霖老师与夏露老师对教学过程中,尤其是文学相关课程的教学中如何更好地融入思政内容进行了交流,在此过程中,夏露老师分享了自身探讨文学的经历,呼吁学生们品读越南作品,品读世界范围内的优秀作品,感受文学的魅力,令学生受益匪浅。最后,蒙霖老师代表越南语系全体师生再次向夏露老师致以衷心的谢意,讲座也在学生们热烈的掌声中圆满落幕。

撰稿:邱灵灵

 

审核:刘志强

关闭







中国广州市白云区白云大道北2号 第七教学楼 510420

电话: (020) 36207110 | 传真: (020) 36207110 | 报警电话:36206999

Copyright 2019 广东外语外贸大学东方语言文化学院