国家外语非通用语种本科人才培养基地

亚非语言文学二级学科博士点

外国语言文学博士后流动站

教师情况查看



  

   

姓名丁国旗

学历博士

职称教授

   

个人简历

1986年7月毕业于上海外国语学院日语系,1989年6月获得吉林大学外文系日语语言文学专业硕士学位。2004年9月入暨南大学中文系深造,2010年6月获得文艺学博士学位。1989年8月至1998年9月任职深圳市粤宝电子工业总公司。1998年9月调入广东外语外贸大学日语系,2002年12月任副教授,2007年12月升任教授。2001年4月-2003年4月任日语系基础教研室主任,2003年5月-2005年4月担任日语系主任。2005年4月-2006年3月赴日本神户女学院大学任客座研究员。2007年5月-2011年4月任日语系主任。2010年12月-2014年12月任东方语言文化学院副院长。现任东方语言文化学院教授。

    

研究方向

比较文学、翻译学、思想史

主要研究领域‍

日本近世思想史、翻译研究、中日比较文学

    

主讲课程

‍    本科课程:日本文学史、日本近现代文学作品选读、和歌俳句鉴赏、翻译概论、翻译文本批评与赏析、文学翻译、高级日语、古代东亚文学文化关系(通识核心课)等。

 研究生课程:翻译学导论、中日比较文学研究、日本古典文论、日本近世思想史概论、中日古典翻译(MTI专业硕士课程)等。

    

获得奖励及荣誉称号

2003、2004、2007、2009年获评年度优秀;2007年7月获得广外大教学一等奖。2003-2004年、2007-2008年、2009-2010年、2014-2015年四度获得广外大优秀教师称号,2012-2013学年度优秀本科生导师;2009年度获得广东外语外贸大学科研二等奖,2009-2010年度、2013-2014学年度广东外语外贸大学优秀研究生导师;2010-2011学年度、2011-2012学年度广东外语外贸大学研究生课程教学质量优秀奖。

    

主要科研成果

学术论文类

1.《中日隐逸文学之我见》《日本文学研究》ISBN7-5601-1559-4/I·70吉林大学出版社1994年6月

2.《渡边淳一情爱小说创作概观》ISBN7-80632-138-1《东方语言文化论丛》第二辑广东经济出版社2002年1月

3.『中日隠遁の異質性を発生学から考える――陶淵明と西行を中心に』ISSN 0389-1658『神戸女学院大学論集』第52巻第2号2005年12月

4.『陶淵明の「虚」と「実」――岡村繁氏の「淵明観」をめぐって』ISSN 0389-1658『神戸女学院大学論集』第52巻第3号2006年3月

5.《渡边淳一情爱小说互文性的一个考察》ISSN1003-7411《东北亚论坛》2004年12月

6.《文化视野中的中日隐逸文学》2004年《中日比较文学 比较文化研究》ISBN7-306-02232-6

7.《理论重构与教材重写……漫谈翻译教学》2004年《东方语言文化论丛》第三辑广东经济出版社ISBN962-8753-28-2

8.《日本中世纪隐者文学源流初探》2006年《全球地域化语境下中国文学与日本文学研究前沿文存》ISBN7-81036-281-X

9.《日语专业学科建设的反思与前瞻——由本科高年级阶段引入讨论课谈起》《广东外语外贸大学学报》2007年第2期ISSN1672-0962

10.《大冈升平的东南亚叙事与战争认知——文学文本的政治指涉阐析》,《东南亚研究》2007年第4期,ISSN1008-6099

11.《日本和歌俳句教学的若干体会与思考》《东亚地区日语教育日本学研究前沿文存》,2009年11月出版,ISBN978-7-5628-2615-6

12.《徒然草》对中国隐逸思想的接受考察,2012年第6期,《广东外语外贸大学学报》ISSN1672-0962。

    

主持与参与的研究项目:

1.教育部人文社科规划项目,“日本隐逸文学中的中国因素”,2009年11月立项,已完成结项;

2.《日汉汉日互译》,2008年度广东外语外贸大学精品课程;

3.广东省“211工程”第三期重点项目子项目,“中国隐逸文学之日本流变研究”,2009年8月立项,已结项;

4.”山九学术助成金”横向项目,“日语专业复合型人才培养创新研究”,2008年11月立项,已完成结项;

5.广东外语外贸大学教改项目,“日语专业学科调整与人才培养方案改革研究与实践”,2009年立项,已完成结项。

6.精品资源共享课《日汉互译》,广东省教育厅高等学校教学质量与教学改革工程本科类项目,第二参与人,2012-2014。

7.广东外语外贸大学通识教育核心课程“古代东亚文学文化关系”,课程负责人,每学期开课。

8.日本高校外语人才培养与外语教育模式的启示,广东外语外贸大学2015年高层次人才项目人才领航项目(GWTP-LH-2015-04),2015-2018。

9.“亚洲校园”本硕协同培养模式研究,广东省研究生创新培养计划资助项目(12JGXM-MS26),第二参与人,2012年-2015年。

10.日语翻译专业硕士实用型口译人才培养新方法探索,广东省教育科学研究特色创新项目(教育科研类)项目号码:299-X5122104,第二参与人,2015-2018年。

    

著译类成果:

1.《日本学辞典》合著ISBN7-5383-0927-6吉林教育出版社1988年4月

2.《凌虐》译著ISBN7-80555-094-8/I.24大连出版社1989年6月

3.《红》(上、下)译著ISBN 962 950 325 5香港天地图书1999年2月

4.《琵琶湖哀歌》译著ISBN 962 950 318 2香港天地图书2000年10月

5.《化身》(上、下)译著ISBN 962 950 397 2香港天地图书2001年2月

6.《泪壶》译著ISBN962993724-7香港天地图书2002年5月

7.《燃情古堡》译著ISBN9882014070香港天地图书2003年

8.《标准日语中级教程》上册及练习册ISBN7-301-06459-4/H.0880编委2003年北京大学出版社

9.《标准日语中级教程》下册及练习册ISBN7-301-07941-9/H.1201编委2005年北京大学出版社

10.《高校日语专业8级考试模拟试题集》ISBN7-5001-1136-3/H.358副主编2003年中国对外翻译出版公司

11.《高校日语专业4级考试模拟试题集》ISBN7-5001-1135-5/H.357副主编2003年中国对外翻译出版公司

12.《新概念日语》初级篇ISBN7-5001-1118-1/H.345编委2003年中国对外翻译出版公司

13.《新概念日语》中级篇ISBN7-5001-1119-3/H.346编委2003年中国对外翻译出版公司

14.《新概念日语》高级篇ISBN7-5001-1120-7/H.347编委2003年中国对外翻译出版公司

15.《新概念日语》综合练习篇ISBN7-5001-1120-7/H.347编委2003年中国对外翻译出版公司

16.《日语笔译综合能力》ISBN7-119-03992-X编委2005年6月外文出版社

17.和添房江著《源氏风物集》,ISBN978-7-5133-1771-9,译著,新星出版社,2015年7月;

18.《日本隐逸文学中的中国因素》,ISBN978-7-01-014934-9,著作,人民出版社,2015年9月;

19.子安宣邦著《江户思想史讲义》,译著,商务印书馆(待出)

    

 

关闭







中国广州市白云区白云大道北2号 第七教学楼 510420

电话: (020) 36207110 | 传真: (020) 36207110 | 报警电话:36206999

Copyright 2019 广东外语外贸大学东方语言文化学院