【毕业季】无为而为的探寻者-东方语言文化学院


【毕业季】无为而为的探寻者 [2018-05-30]



 

本网讯 四月下旬,广州的夏天正如期而至,逐渐回暖的气温也预示着毕业季的到来。在一家充满韩国风情的咖啡店里,我们有幸采访到了朝鲜语系17届毕业生,现于广州日报社中央编辑部担任新媒体编辑的王晓曼学姐。尽管一开始她便谦虚地开玩笑道:“我不是一个真正优秀的毕业生。”但接下来的一小时,我们了解到的却是平凡但并不平淡的20年。

 

微信图片_20180429230703

 

王晓曼

 

“尝试的意义就在于尝试。”

 

在一个小时的分享中,她提到的最多的词,便是尝试。初中的她因一腔热血燃起过当记者的冲动,可那时候的她,并没有想过这会是她以后的职业。来到广外以后,她参加了许多社团与部门的面试,新闻部只是其中之一。从记者、编辑、到大三留学回国后,她成为了总编。她发现,在众多社团中,新闻部是少有坚持了三年的选择。这时候,她才想起了初中的那份热血,开始把成为一名新闻人纳入未来的人生规划。而当她谈到参加的其他社团的活动时,她并没有认为这是浪费时间。相反,正是这些尝试,让她逐渐地明白自己的兴趣所在,让她体会到新闻部工作中真切的喜悦。


在她的留学生涯中,她同样做出了与众不同的尝试。大多数朝鲜语的学生会选择去韩国留学,而她却选择了朝鲜。这个国家的神秘面纱勾起了她的兴趣,但留学朝鲜的师兄师姐分享的艰苦经历,却让她心生退意。最后,母亲的支持和鼓励让她跨出了这一步。随即而来的便是繁琐的手续和准备,这段经历也让她在往后在处理个人事务时更为从容不迫。在朝鲜的半年,让她有机会摆脱对他人对这个国家的种种偏见,去切身体会朝鲜的风土人情。刚到朝鲜时,在南方长大的她对这个有些寒冷的国度的一切都充满了好奇。尔后,朝鲜同学的热情和朴实却深深打动了她。她还在朝鲜度过了自己二十岁的生日,在没有网络的生活里,她有了更多机会去安静地回忆过往,展望未来,慢慢让自己变得成熟。

 

微信图片_20180429230741

 

王晓曼与同学们的留影(左三)

 

 

 

和许多学语言的同学一样,她也有过成为翻译的梦想。而作为一名追星少女,她那时的梦想就是成为明星艺人的翻译,而不是成为朝九晚五的上班族。从娱乐节目,到博览会,甚至还有足球赛,她尝试了许多不同活动的翻译。可她却发现,自己的性格似乎和这份工作格格不入。最后,在给一位服装设计师做完翻译后,长时间高强度的工作让她在回家的地铁上条件反射地翻译滚动的字幕,甚至睡梦中也梦到翻译的场景。疲惫的她终于明白,自己并不喜欢,也难以接受这种神经时刻紧绷的翻译工作。但是,她并不认为这些兼职在浪费时间,是这些工作让她有机会了解到这个社会的方方面面,找到自己在这个社会上的位置,更好地规划未来的职业发展。

 

后来,她了解到了广州日报的校招,面试后,成功成为了广州日报社中央编辑部的新媒体编辑。在面试中,虽然面对着众多新闻专业的本科生,甚至是研究生,但她相信自己的眼界和见识,能够弥补自己比起他们在专业水平上的不足。而她自信的谈吐和清晰的逻辑,也让她成功通过面试。从文稿校对,到报纸排版,再到新媒体运营,非新闻专业出身的她几乎是从零开始,但之前的种种尝试让她面对新挑战时更加从容淡定。尽管各种突如其来的加班会让她有些应接不暇,但是,追上事物发展的速度,并把它第一时间带给大众,这就是她眼中的新闻工作的意义,也是她成就感和满足感的源泉。

 

在以往的同类报道中,不乏许多“人生赢家”,他们像优秀的棋手一样考虑到之后的数十步棋,在踏入象牙塔时便编织好了宏伟的蓝图,甚至于在年幼时便有了为之奋斗的目标,当然最后也的确取得了一番成就。但王晓曼学姐的经历却让我感到更加亲切,她和大多数的人们一样,在无数的尝试、曲折中,用排除法摸索出自己人生的轨迹。她想告诉那些和她一样曾经迷茫过的学弟学妹们,单纯的想或许并不能找到答案,只有尝试过,才能知道什么是值得坚持的。在大学,要踏踏实实学习,做好在一名学生的本职工作。还应该好好利用大一大二这段时间充裕、犯错成本低的时期,发现自己的兴趣所在并好好坚持下去。每一次的尝试可能并不会带来什么功利性的收获,也可能不会对未来的学习或工作带来直接的影响,但尝试本身,就具有无限的机会和可能。

 

文字:王丽丹 蒋丽云 玉锐

图片:王晓曼

     编辑:朱浩文

刘相村 

 

关闭







中国广州市白云区白云大道北2号 第七教学楼 510420

电话: (020) 36207109 | 传真: (020) 36207109 | 报警电话:36206999

Copyright 2010 - 2013 广东外语外贸大学东语学院

E-mail:multiplegroup@163.com | Tel:36207110 | 网站维护: 东语多媒体小组